このブログを検索

2012年8月18日土曜日

「この国の言葉をしゃべれ」は移民嫌悪か親心か

オランダに6年住んでいる女性から聞いた話。
彼女は、日本人街に住んで、日本人相手の仕事をして、それほど積極的に外出しているわけではないという。アムステルダムの人はとても親切で、嫌な思いをしたことはないそうだ。

でも・・・つい最近、スーパーマーケットに行ったとき、英語で質問したら「オランダ語をしゃべろ」と言われたんだと。

彼女「でも、あまり上手じゃない私のオランダ語より、おじさんの上手な英語の方が、コミュニケーションしやすいんで・・」

おじさん「いいか、ここはオランダだ。努力してみろ」と怒ったような口調で諭された。

彼女は、国際結婚をしているわけでもないので、近い将来、日本に帰るつもり。それに日本人相手の仕事だし、オランダ語必要ないんです。

彼女「いい気はしませんでした。びっくりしましたー」

デルフト広場

他にもこんな話が。

外国語のススメ
ドイツでは、(日本人の)友達はこういった経験をしています。田舎の郵便局に並んで、自分の番になった。
「はあい、なんでしょうか。」と聞かれ、片言のドイツ語で、「切手を下さい。日本への手紙。この手紙。」と言いました。
そうすると、ドイツ人のおばさんがムッと、「切手を買う前は、まずドイツ語の勉強をしなさい!」と叱ったのです。
外国語のススメ
しかし、日本に住んでいる外国人、特に白人男性をみると、まったく勉強する気がない人はかなりいます。(当然とても上手に日本語が話せる人もいます。)彼らは、2年だけ日本にいて、それから帰国することなら日本語を勉強する気にならないのはまだわかりますが、その多くは、奥様が日本人で、子供も日本の学校に行っていて、滞在歴は10年以上であったりします。そこでも毎日どうにか、英語で通そうとしています。日本に来て、私のポリシーは、「共通外国語があれば、それを使うべき」よりは「ホスト国の言葉で話すべき」に代わりました。

私もはじめは、郷に入れば郷に従えで、言語は必須と思っていた。
でも、オランダ語で話しかけると、英語で返してくる人たちに囲まれて、なんだか無駄なことをやっているような気がするのは今もかわらない。それに外国人に完璧なオランダ語を求めるんだわ。で、当然、できませんが、「そうよね、オランダ語は難しいから、外国人には無理よねー」 ずいぶん 見当はずれなご意見です。

業者に「土足はやめてね」とにオランダ語で言ったのはいいけど・・
「わかるわー」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

関連記事

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

►をクリック、投稿が一覧表示されます